Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı دَرَجَة حَراَرَة وَاحِدَة

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir Almanca Arapça دَرَجَة حَراَرَة وَاحِدَة

Almanca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Besonders hohe Anforderungen an die Schnelligkeit von Computern stellt die Wissenschaft bei der Simulation sehr komplizierter Situationen. Das ist unter anderem bei der Klimaforschung sehr wichtig. Hier gilt es, unzählige Aspekte gleichzeitig zu berücksichtigen. Zum Beispiel, wenn beurteilt werden soll, wie sich eine Temperatursteigerung von einem Grad Celsius auf das Leben auswirken würde.
    يتطلب ما يقوم به البحث العلمي من محاكاة لبعض المواقف شديدة التعقيد وجود أجهزة كمبيوتر فائقة السرعة، حيث يحتل هذا الأمر أهمية خاصة في حالت الأبحاث المتعلقة بالمناخ، حيث يجب مراعاة عدد لا حصر له من العناصر في نفس اللحظة، ومن ذلك تحديد التأثيرات المحتملة لتصاعد درجة الحرارة بمقدار درجة واحدة على الحياة.
  • Seit dem Ende des 19. Jahrhunderts hat sich die Erdoberfläche um etwa 0,5 Grad Celsius erwärmt.
    ومنذ أواخر القرن التاسع عشر ارتفعت درجة حرارة سطح الأرض بدرجة واحدة تقريبا بمقياس فهرنهايت.
  • Unter der etwas optimistischen Annahme, dass diese Verringerung während des gesamten Verlaufes des Jahrhunderts Bestand hat, wird sie den Temperaturanstieg bis 2100 um etwa ein Zweihundertstel Grad Celsius bremsen.
    إذا افترضنا، بقدر من التفاؤل نوعاً ما، أن مستوى الخفضالمستهدف قد يستمر إلى نهاية القرن، فإن هذا سوف يكون كافياً لخفضالزيادة في درجات الحرارة بنحو نصف من واحد على المائة من الدرجةالمئوية بحلول عام 2100.
  • Und weiterreichende Kürzungen wie die von der EUvorgeschlagenen – 20 Prozent unterhalb der Werte von 1990 innerhalbvon zwölf Jahren – würden die globalen Temperaturen bis 2100lediglich um ein Sechzigstel Grad Celsius (ein Dreißigstel Grad Fahrenheit) senken, und das bei Kosten von 10 Billionen Dollar.
    أما تخفيض الانبعاثات إلى مستويات أدنى كما اقترح الاتحادالأوروبي ـ 20% تحت مستويات عام 1990 في غضون 12 عاماً ـ فمن شأنه أنيخفض درجات الحرارة العالمية بمقدار واحد على ستة فقط من الدرجةالمئوية بحلول عام 2100، بتكلفة تبلغ 10 تريليون دولار.
  • Selbst wenn die gesamte Welt ihrem Beispiel folgte, wäreder Effekt unterm Strich, die globalen Temperaturen bis zum Endedes Jahrhunderts um ein zwanzigstel Grad Fahrenheit zureduzieren.
    وحتى إذا سار العالم أجمع على نفس الخطى فإن الأثر الصافي سوفيتمثل في تخفيض درجات الحرارة العالمية بمقدار واحد على عشرين منالدرجة (فهرنهايت) بحلول نهاية هذا القرن.
  • Die Körperwärme eines EindringIings würde es sofort ausIösen.
    حرارة جسم المتسلل سوف تطلق الإنذار لو ارتفعت الحرارة درجة واحدة
  • Eine Kalorie entspricht der Menge an Energie, die notwendig ist, um einen Liter Wasser um ein Grad Celsius zu erwaermen.
    الكالوري الواحد هو كمية الطاقة اللازمة لرفع درجة حرارة لتر واحد من الماء درجة مئوية واحدة
  • - Welche Temperatur hat es? - Minus 20.
    ماهو الرقم على درجه الحراره واحد
  • Die Temperatur sinkt langsam.
    درجة الحرارة تنخفض ببطىء لدرجة واحدة